广州易良程进出口贸易有限公司
GUANGZHOU YI LIANG CHENG IMP.& EXP. TRADING Co., Ltd
易良程让您尽享关税优惠
多年产地证办理经验,一站式贴心服务
全国服务热线:
400-066-9698 13168801546
专业办理贸促会证明书:报关单、装箱单、价格单、商业发票、委托书、授权书、自由销售证书、医保商会自由销售证书、贸促会自由销售证书、贸促会认证
商会认证类型
《中和哥斯达黎加自由贸易协定》(以下简称《协定》)将于2011年8月1日起开始实施。为使我国出口到哥斯达黎加的产品能够享受《协定》项下关税优惠待遇,自2011年8月1日起,各地出入境检验检疫机构开始签发中哥斯达黎加自由贸易协定原产地证书,中哥双方将对各自90%以上的产品分阶段实施零关税。
《中国和哥斯达黎加共和国政府自由贸易协定》英文:CERTIFICATE OF ORIGIN Form for China-Costa Rica Free Trade Agreement(以下简称《协定》)将于2011年8月1日起开始实施。为使我国出口到哥斯达黎加的产品能够享受《协定》项下关税优惠待遇,自2011年8月1日起,各地出入境检验检疫机构开始签发中哥斯达黎加自由贸易协定原产地证书,中哥双方将对各自90%以上的产品分阶段实施零关税。
中哥自贸协定谈判是在2008年11月胡锦涛主席访哥期间同哥总统阿里亚斯共同宣布启动。中哥双方经过六轮谈判,于2010年2月圆满结束谈判。哥斯达黎加已经成为中在中美洲地区的重要贸易伙伴,中国也成为继美之后哥斯达黎加全球第二大贸易伙伴。截止目前,中已与亚太、东盟、智利、巴基斯坦、新西兰、新加坡、秘鲁、哥斯达黎加等签订了自贸协定。
中哥自贸协定谈判于2009年1月正式启动。经过一年多时间的密集磋商,中哥双方于2010年4月8日正式签署自贸协定。中哥自贸协定的谈判和签署,体现了中哥两国通过加强合作,共同深化经贸关系和携手实现互利共赢的决心和信心。中哥自贸协定的正式实施将促使双边货物贸易、服务和投资等领域的合作深入发展,并为两国进一步发展双边关系注入新的活力与内涵。近年来,中哥在双边贸易、投资、承包劳务等领域进行了良好的合作,双边经贸往来呈现出高速发展的态势。哥斯达黎加已经成为中国在中美洲地区的重要贸易伙伴,中国也成为继美国之后哥斯达黎加的第二大贸易伙伴。据中国海关统计,2010年,中哥双边贸易额达38亿美元,比上年增长19.2%,其中中国出口6.9亿美元,进口31.1亿美元。哥斯达黎加日益成为中国在中美洲地区主要投资和贸易国之一。
中哥原产地证FORM L,证书共十四栏,内容以英文填写。具体填制如下:
第一栏:Exporter's name, address, country:出口方名称,地址,国家
此栏带有强制性,应填明出口方的名称和详细地址,包括街道名、门牌号码等。例如:
GUANGZHOU YI LIANG CHENG IMP.& EXP. TRADING CO., LTD 1309 Gangwan Road, Huangpu District, Guangzhou City,Guangdong Province, China
VIA 境外公司 或者O/B提单发货人即国内公司
第二栏:Producer's name and address, if known生产商名称,地址
该栏要求注明生产商合法的全称、地址。如果证书上的货物生产商不止一个时,其他生产商的全称,地址也须列明。如果出口人或生产商希望对改信息保密时,也可接受在该栏注明“应要求向海关提供(AVAILABLE TO THE COMPETENT AUTHORITY OR AUTHORISED BODY UPON REQUEST)”。如果生产商与出口商相同时,此栏只需填写“相同(SAME)”。
第三栏:Importer’s name, address, country:进口方名称,地址,国家
此栏应填中国-哥斯达黎加自贸区成员国的最终收货人名称、地址和国家,不可以填中间商的名称。
For official use Only供官方使用
“后发”证书时,此栏显示“ISSUED RETROSPECTIVELY”字样。
第四栏:Means of transport and route (as far as known) 运输方式及路线(就所知而言)此栏填离港日期、卸货口岸及运输工具,例:
Departure date 离港日期 如 FEB 05,2019
Vessel /Flight/Train/Vehicle No. 船舶飞机名称/火车 WAN HAI 266
Port of loading装货口岸 SHANGHAI,CHINA
Port of discharge卸货口岸 PUERTO CALDERA,CPSTA RICA
必须要和提单一致。
第五栏:Remarks备注
可以填写顾客订货单号码,信用证号码等其他信息。如果发-票是由非缔约方经营者开具的,则应在此栏详细注明非缔约方经营者的名称、地址和国别。如果提单的抬头是境外公司可以填写THIRD PARTY:境外第三方公司
第六栏:Item number 商品顺序号
如同批出口货物有不同品种,则按不同品种、发票号等分列“1”、“2”、“3”……依此类推。单项商品,此栏填“1”
第七栏:Marks and number of packages(optional)包装唛头及编号
填具的唛头应与提单货物外包装上的唛头及发票上的唛头一致,要求填写完整图案、文字标记及包装号码,不可简单地填写“AS PER INVOICE NO.”(按照发票)或者“AS PER B/L NO.”(按照提单)。唛头不得常出现中国以外的地区或者国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原产地字样,如货物无唛头应填“无唛头”,即“N/M”或者“NO MARK”。如唛头过多,此栏不够,可填打在第七、八、九、十栏截止线以下的空白处。如还不够,此栏打上“SEE THE ATTACHMENT”,用附页填打所有的唛头。
第八栏:Number and kind of packages, description of goods商品名称、包装数量及种类
包装数量必须用英文和阿拉伯数字同时表示,例:ONE HUNDERD ANN FIFTY(150) CARTONS OF WORKING GLOVES ONLY 最后结尾用TOTAL: THREE HUNDERD AND NINE(309) CARTONS NOLY
商品的名称必须具体填明,不能笼统填“MACHINE”、“GARMENT(服装)”等。如玩具电扇应注明为“TOYS:ELECTRIC FANS”。如果信用证中品名笼统或者拼写错误,必须在括号内或者冒号后加注具体描述或者正确品名,最多20个品名。
第九栏:HS code(six digit code)HS编码(6位)
对应第八栏的货物名称注明六位数的协调制度编码(H.S.编码)。
第十栏:Origin criterion原产地标准
(一)如货物完全原产,填写“WO”。
(二)货物含有进口成份,但完全由已经取得原产资格的材料或部件生产,填写“WP”。
(三)货物符合产品特定原产地标准,填写“PSR”。
第十一栏:Gross or net weight, or other quantity (Quantity Unit, liters, m³, etc)毛重或其他数量(单位,升,立方等)
货物毛重应以公斤计算,也可按照习惯填写其他能表明货物具体数量的计量方式,如体积、数量等。 第六栏的序列号、第八栏的品名、第九栏的H.S.编码、第十栏的原产地标准及第十一栏的计量单位要一一对应。
第十二栏:Invoices number and date 发票号码及日期
月份一律用英文(可用缩写)表示,例:PHK50016 Nov.2,2019
此栏必须按照正式出口商业发票填具,发票日期应早于或同于实际出口日期。
第十三栏:Declaration by the exporter or producer出口方声明
在出口国横线上填英文的“CHINA(证书上已印刷)。进口国必须与第四栏目的港的国别一致且为中国—哥斯达黎加自贸区成员国。“COSTA RICA”
出口方应授权专人在此栏签字并加盖出口方中英文印章,填写申领地点和日期。
例:Guangdong. China Jul.10, 2019 手签人手迹必须在签证机构注册登记,并保持相对稳
定。此栏日期不得早于发票日期(第十二栏)和申报日期(第十四栏)最早是同日,盖章时
应避免覆盖进口国名称和手签人姓名。
第十四栏:Certification签证机构证明
此栏填打签证机构的签证地点、日期,电话,传真,例:Guangdong. China Jul.10, 2019
Tel:Fax:Address:签证机构的签证人经审核后再此栏(正本)签名,盖签证印章。证书正本和两份副本均需加盖签证印章。签字和盖章不得重合,签证日期不得早于发票日(第十二栏)和申报日期(第十三栏)。
购买人 | 会员级别 | 数量 | 属性 | 购买时间 |
---|
TEL:13168801546 MOB:13168801546
EMAIL:mail.ylccdz.com
版权所有:广州易良程进出口贸易有限司